This app is the Cyrillic-script version of the Uzbek Bible. The app is also available in a Latin-script version and in a Cyrillic or Latin-script version for iOS.
Latin-script version of this app:
https://play.google.com/store/apps/details?id=org.ibt.uzbek.muqaddas.kitob.lotin.sab&hl=en
Russian description of this app:
https://play.google.com/store/apps/details?id=org.ibt.uzbek.muqaddas.kitob.lotin.sab&hl=ru
Оther electronic forms of The Bible in Uzbek:
http://www.ibt.org.ru/muqaddas-kitob
The translation was done from the original languages in which the Bible was written (Hebrew, Aramaic and Greek). Included with the translation are individual book introductions, section headings, footnotes, glossary, illustrations, tables and maps. For detailed information about the translation and these study resources, and for a general introduction to the Bible, see the sections entitled Сўз боши and Муқаддас Китобга кириш included in the app.
The following information is taken from the beginning of the preface to the 2016 printed edition of Муқаддас Китоб:
This publication is the first complete translation into the Uzbek language of writings which have been revered as sacred for more than two thousand years. The Bible consists of the sacred writings of the Old and New Testaments. These writings include the books commonly known to Uzbeks by the titles Tavrot, Zabur and Injil. It also includes the writings of the prophets.
In 1992 the New Testament in Uzbek was released under the title Инжил. That earlier translation of the New Testament, after being carefully reviewed and revised, is included in this publication. Now, after more than two decades of work by a team of qualified specialists, the complete Bible is available in the official language of the Republic of Uzbekistan.
Although the setting of the Bible is almost entirely in western Asia, its influence has extended around the globe and touched many cultures. The Bible has been translated into more languages than any other book in history. It is therefore rightly considered a classic of the world’s literary heritage.
The Bible is valuable not only as a great work of literature. It is a historical record of God’s dealing with humanity, showing the way for people of all times to be reconciled with their Creator and with each other.
The translation was done in a scholarly manner, with careful research and attention to detail. This is evident not only in the translated text itself, but also in the preparation of supplemental material included to enhance the knowledge of readers. At the same time, great care was given in translation to the style of language used, so that the text would both be easily understood by and sound natural to today’s readers.
In the Bible we find out that God invites all people into a relationship with Himself, which is the essence of the Good News. Such a relationship is based on what Jesus Christ did in coming to earth, his death and resurrection. In Jesus God’s love came down from heaven to earth. Jesus demonstrated God’s character using human language and culture. Because of this, we can understand God in a way that otherwise would not have been possible. It is our hope that as a result of this translation of the Bible into the Uzbek language, many will find peace with God through the Good News it proclaims.
Муқаддас Китоб
© Institute for Bible Translation, 2016, 2018, 2020
[email protected]
Some minor errors have been corrected.